set sail
The Spanish term 'zarpar' translates to 'to set sail' or 'to weigh anchor' in English. It can be used to describe the action of a ship or any maritime vessel departing or leaving from the port. 'Zarpar' derives from the nautical language, and it's used more commonly in contexts relating to sea travel or maritime activities.
The ship will set sail at dawn.
In this sentence, 'zarpar' is used to express the action of a ship starting its voyage. This is a common use of the verb 'zarpar'.
Just before setting sail, I decided to take one last look at the city.
This sentence illustrates the use of 'zarpar' to indicate a departure, specifically by sea. It is combined with a personal action, making it part of a broader narrative or story.
This is our last chance to set sail for adventure.
In this context, 'zarpar' is used metaphorically to mean 'depart with a goal or purpose in mind'. Here, the purpose is an 'adventure', hinting at a major change or exciting journey.