voice
In Spanish, the term 'voz' translates to 'voice' in English. Much like English, it can be used in a variety of contexts such as referring to the sounds produced by humans, animals, or devices or even to represent someone's opinion or right to express their thoughts. An example could be 'Levantó la voz' which translates to 'He raised his voice'. Thus, the Spanish word 'voz' embodies the essence and usage of the English term 'voice' quite comprehensively.
Raise your voice.
This is a command instructing somebody to speak louder. 'Levanta' is the command form of the verb 'levantar', meaning 'to raise' and 'la voz' means 'the voice'.
My voice is high.
The speaker is making a statement about the pitch of their voice. 'Mi voz es alta' translates to 'My voice is high'.
I hear your voice.
This is a simple sentence expressing that the speaker can hear the voice of the person they are speaking to. 'Escucho' means 'I hear' and 'tu voz' means 'your voice'.
I lost my voice.
The speaker is stating that they are unable to speak, usually due to illness or strain on the vocal chords. 'Perdí' is the past tense of 'perder,' which means 'to lose'.
Do you hear my voice?
The speaker is asking if the person they are speaking to can hear their voice. '¿Me oyes?' literally means 'Do you hear me?'
Your voice is beautiful.
This is a compliment on someone's voice. 'Bonita' is a Spanish adjective meaning 'pretty' or 'beautiful'.
Her voice soothes me.
This sentence expresses that the voice of the person they are talking about has a calming or soothing effect on the speaker.
Sing with a strong voice.
This is a command suggesting that the person should sing in a confident or strong voice. 'Firme' indicates something steady, firm or secure.
I don't hear your voice.
It communicates that the speaker is unable to hear the voice of the person they are speaking to. 'No escucho' explicitly expresses the negative, 'I don't hear'.
The voice of the wind.
It is a metaphorical phrase attributing a voice to the wind, often used in poetic or creative language contexts.