version
Versión in Spanish, also known as 'version' in English, is used almost identically as it is in English. It is often used in contexts such as computer software versions (la versión del software), versions of a story (versiones de una historia), or different versions of a song (diferentes versiones de una canción). This noun is feminine, so it must agree with feminine articles and adjectives.
This is the latest version of the application.
This phrase can be useful in contexts where you're talking about technology or software. 'Versión' in Spanish is similar to 'version' in English.
What is your version of the events?
This phrase can be used when asking for someone's personal perspective or account of a certain event.
The paper version of the book is more expensive.
This phrase can be used when discussing different formats of books, including digital versions and hard copies.
The original movie is better than this version.
This phrase expresses an opinion comparing an original piece of work with its adaptation or remake.
We need to update to the latest version of the software.
This phrase can be used when discussing technology and the need to keep software up-to-date.
That's your version of the story, but I want to hear his.
This phrase can be used to express interest in hearing multiple perspectives of a story or event.
This is a simplified version of what actually happened.
This phrase suggests a simplification or distortion of events, and can be used when discussing complex situations.
The digital version of the newspaper has more content.
This phrase can be used when discussing the benefits of digital media over traditional print media.
I'm reading the Spanish version of the book.
This phrase can be used when discussing reading materials in different languages.
I've heard different versions of the song.
This phrase can be used when talking about different interpretations or renditions of a musical piece.