← Spanish Vocab Builder

transmitir una sensación de desánimo

English translation of transmitir una sensación de desánimo

convey a sense of discouragement

The phrase 'transmitir una sensación de desánimo' means to convey or communicate a feeling of discouragement or a lack of enthusiasm. This expression is often used to describe the impact of a person's words, actions, or a situation that leads others to feel demoralized, unmotivated, or disheartened. It reflects the ability to share an emotional state, often leading to a collective experience of gloom or pessimism.


Example sentences using: transmitir una sensación de desánimo

La película logra transmitir una sensación de desánimo a lo largo de toda la trama.

English translation of La película logra transmitir una sensación de desánimo a lo largo de toda la trama.

The movie manages to convey a sense of discouragement throughout the entire plot.

This phrase highlights how the film effectively communicates feelings of discouragement, influencing how the audience perceives the storyline.

El clima gris y lluvioso parece transmitir una sensación de desánimo en la ciudad.

English translation of El clima gris y lluvioso parece transmitir una sensación de desánimo en la ciudad.

The gray and rainy weather seems to convey a sense of discouragement in the city.

In this example, the weather is described as instilling a feeling of discouragement among the inhabitants of the city, affecting their mood and outlook.

Las palabras del orador, aunque sinceras, transmiten una sensación de desánimo a los oyentes.

English translation of Las palabras del orador, aunque sinceras, transmiten una sensación de desánimo a los oyentes.

The speaker's words, although sincere, convey a sense of discouragement to the listeners.

This phrase illustrates how even genuine remarks can create a feeling of discouragement among the audience, impacting their emotional response.

Made with JoyBird