← Spanish Vocab Builder

trabajar a destajo

English translation of trabajar a destajo

piecework

'Trabajar a destajo' is a term used in the Spanish language which means 'to work by the job'. Essentially, it pertains to the concept where someone is paid for the amount of work done, rather than the number of hours worked. For instance, a worker is paid based on each individual task they complete instead of a regular salary. This concept is often seen in contracted work or freelance jobs.


Example sentences using: trabajar a destajo

El carpintero decidió trabajar a destajo para terminar el proyecto antes de la fecha límite.

English translation of El carpintero decidió trabajar a destajo para terminar el proyecto antes de la fecha límite.

The carpenter decided to work at piece rate to finish the project before the deadline.

This phrase illustrates how the carpenter opted for a payment method based on the amount of work completed, highlighting urgency and productivity.

Trabajar a destajo le permitió a la empresa aumentar su producción significativamente.

English translation of Trabajar a destajo le permitió a la empresa aumentar su producción significativamente.

Working at piece rate allowed the company to significantly increase its production.

Here, the focus is on the company's choice to implement piece rate work to boost output, demonstrating a common practice in various industries.

Al trabajar a destajo, los obreros pueden ganar más durante las temporadas altas.

English translation of Al trabajar a destajo, los obreros pueden ganar más durante las temporadas altas.

By working at piece rate, the laborers can earn more during peak seasons.

This example emphasizes how piece rate work can benefit laborers financially, especially when demand for their output increases.

Made with JoyBird