have a lot of
The term 'tener roña' in Spanish can be literally translated as 'to have scabies.' However, contextually and in a more colloquial sense, it's frequently used to describe the state of harboring a strong dislike, resentment, or grudge against someone. It is also used to express the state of being in a bad mood or being dirty or messy.
After working all day in the garden, I always have dirt under my nails.
In this context, 'tener roña' is used to mean having dirt or grime, particularly under the nails after having done some kind of dirty work or manual labor.
Even though he showered, you could still see that he had dirt on his hands.
Here, 'tener roña' is used to describe a situation where, despite having cleaned oneself, traces of dirt or grime are still visible, particularly on one's hands.
I don't want you to play in the mud because I don't want you to get dirty.
'Tener roña' in this example is used in a predictive sense, indicating that the speaker doesn't want the person they're addressing to get dirty, most likely as a result of engaging in some messy activity like playing in the mud.