to have bad handwriting
The Spanish phrase 'tener mala letra' directly translates to 'to have bad handwriting' in English. This is typically used to describe someone whose handwriting is difficult to read or understand due to its poor quality or style.
Despite having bad handwriting, I always try to write carefully.
This phrase highlights the speaker's effort to improve their writing style, even though they acknowledge their handwriting is not good.
They always tell me that I have bad handwriting when I write by hand.
In this example, the speaker is expressing that others often comment on their handwriting quality, suggesting it is difficult to read.
My teacher corrected me because he said that I had bad handwriting on the exam.
Here, the speaker recounts an experience where their teacher pointed out that their handwriting on an exam was not clear or legible.