to have one's feelings on the surface
The Spanish phrase 'tener los sentimientos a flor de piel' translates to 'to wear one's heart on one's sleeve' in English. It is used to express when someone shows their feelings openly, not hiding or suppressing their emotions. This can be regard to any kind of emotion such as love, sadness, happiness, anger etc.
After the argument, she had her feelings on edge.
This phrase indicates that after a heated discussion, the person's emotions are heightened and sensitive.
At that moment, he couldn't help but have his feelings exposed.
Here, it suggests that in a particular situation, the person's emotions are very apparent and vulnerable.
During the movie, we all had our feelings exposed.
This phrase reflects how the emotional intensity of the film affected everyone, making their emotions very visible.