to have scrambled stomach
The Spanish phrase 'tener el estómago revuelto' translates to 'to have a scrambled stomach' in English. It is a common idiom used in Spanish language to describe the condition of feeling nauseous or having an upset stomach. It could be due to eating something that didn't agree with one, or being in a stressful or nervous situation. It is not meant to be taken in a literal sense, instead it's used metaphorically to reflect discomfort or disturbance in the stomach.
Since I ate those shrimp, I have an upset stomach.
In this Spanish phrase, the speaker uses 'tener el estómago revuelto' to express feeling unwell or experiencing upset stomach likely because of consuming spoiled shrimp.
Whenever I drink milk, I end up having an upset stomach.
The phrase 'termino teniendo el estómago revuelto' implies that the consumption of a specific item, in this case milk, often results in the speaker having an upset stomach. This could suggest lactose intolerance.
Although the food was delicious, it left me with an upset stomach.
By saying 'me dejó con el estómago revuelto', the speaker implies that despite the food being delicious, it resulted in an unpleasant physical reaction, specifically an upset stomach.