have good luck
The Spanish phrase 'tener buena suerte' translates to 'have good luck' in English. In Spanish, 'tener' means 'to have', 'buena' means 'good', and 'suerte' means 'luck'. This phrase is used to wish someone good fortune in their undertakings. Many Spanish-speaking individuals use it interchangeably with 'buena suerte', which directly translates to 'good luck'.
I hope to be lucky on the exam.
This phrase expresses a wish or a hope for a favorable outcome on an exam, suggesting the person recognizes that chance may play a role in the outcome.
You will be lucky, I feel it.
Here, the speaker expresses assurance about another person's luck in the future and asserts that they have a feeling or premonition about it.
He always seems to be lucky in business.
This phrase refers to a person who consistently experiences favorable outcomes in their business endeavors, attributed to their good luck.
Do you believe in being lucky?
This phrase poses a question asking if the respondent believes in the possibility or concept of being lucky.
You must be lucky to win the lottery.
This phrase states that winning the lottery is largely dependent on good luck due to its nature being highly unpredictable and random.
I try not to depend on being lucky.
This phrase expresses a desire to not rely on luck, implying a preference for definite factors such as skills and effort.
To be lucky, she carries a horseshoe.
This phrase references a traditional belief that carrying a horseshoe brings good luck.
He says that being lucky is just superstition.
In this phrase, the speaker is relating the opinion of another person who thinks that the concept of 'being lucky' is merely a superstition.
I'll need to be lucky to pass the interview.
This phrase illustrates that the speaker feels he or she would need luck to succeed in an upcoming event, in this case, an interview.
Sometimes, you just need to be lucky.
This phrase states that at times, luck is crucial for a person to succeed in situations beyond their control.