having affection
The Spanish phrase 'tener afecto' translates to 'having affection' in English. This phrase is typically used to express fondness or liking for someone or something. It conveys a sense of care, love, or warmth towards a person or an object. The literal translation of 'tener' is 'to have' and 'afecto' is 'affection', so when you say 'tener afecto' in Spanish, you are saying you have affection or you are fond of someone or something in English.
It is important to have affection for loved ones
The phrase suggests that affection towards loved ones is an important part of life.
How can you have affection for someone you hardly know?
This sentence is questioning how it's possible to feel affection towards someone who is not well known to you.
Parents should have affection towards their children
The sentence emphasizes the necessity of parental affection towards their children.
Among siblings, one should have affection
This states that affection is a necessary aspect of sibling relationships.
To have affection, it is necessary to know the person
This sentence suggests that knowledge of a person is a prerequisite to having affection for them.
You could have affection for a stranger if they show kindness
This indicates that affection can be triggered by kindness, even from a stranger.
I must have affection for my family, even if we are far apart
This statement highlights the importance of maintaining affection in long-distance family relationships.
Not everyone can have affection for animals
This sentence suggests that not everyone is capable of feeling affection towards animals.
In the face of adversity, one tends to have affection for their close friends
This indicates that difficult times can enhance feelings of affection towards close friends.
My teacher used to say that we should always have affection for education
This sentence suggests an emotional attachment to education as conveyed by a teacher's advice.