sweat like a chicken
The phrase 'sudar como un pollo' directly translates to 'sweat like a chicken' in English. However, this phrase is a Spanish idiom that means to sweat heavily, to perspire profusely or to be drenched in sweat, often due to intense physical activity, anxiety or high temperature. Chickens cannot sweat, and hence the phrase is used ironically to highlight an exaggerated state of sweating.
Today I've been working so hard that I'm sweating like a chicken.
This phrase is used to express how much effort someone has put into a task, to the point of sweating noticeably.
After exercising, I always sweat like a chicken.
This phrase indicates that intense physical activity leads to a lot of sweating, commonly experienced during workouts.
In the summer heat, my friends and I sweat like chickens at the beach.
This expression highlights the discomfort caused by heat, suggesting that the beach can be quite warm and make people sweat profusely.