being a spoiled brat
'Ser un malcriado' is a Spanish phrase that translates to 'being a brat' in English. It is often used to refer to someone, especially a child or teenager, who is behaving in a manner that is disrespectful or exhibiting poor manners. It can also imply that the person was not brought up correctly or lacks proper upbringing. Please note that this phrase can be offensive and should be used carefully.
Saying hurtful things does not mean being a brat.
This phrases makes a distinction between being rude and being a 'malcriado'.
Your brother seems to be a brat.
This sentence uses the verb 'parece' (seems) to express an opinion about the behavior of someone else's brother.
If you keep behaving like this, you are going to be a brat.
This example uses the future tense of the verb 'ser' (to be) to express that someone will become a 'malcriado' if they continue behaving in a certain way.
You can be a brat if you don't respect others.
This sentence uses the verb 'puedes' (can) to indicate the possibility of being a 'malcriado' if someone does not respect others.
Treating others with disdain is synonymous with being a brat.
This sentence equates disdainful treatment of others to being a 'malcriado'.
I don't care about being a brat if that's how I demonstrate my point of view.
This sentence indicates someone's willingness to be seen as a 'malcriado' in order to express their opinion.
Being polite is the antithesis of being a brat.
Used to distinguish between being polite and being a 'malcriado'.
Sometimes, children can be a brat without realizing it.
This sentence expresses the idea that children may unintentionally behave as 'malcriados'.
I don't want to be a brat, but I don't like your attitude.
Used when someone wants to express their disagreement or dissatisfaction politely.
It's easy to be a brat when they don't teach you good manners.
This sentence expresses an idea about the lack of good manners leading to someone becoming a 'malcriado'.