← Spanish Vocab Builder

ser gafe

English translation of ser gafe

to be jinxed

The Spanish phrase 'ser gafe' translates to 'be jinxed' in English. It is usually used to describe someone who brings bad luck or has a tendency to cause or attract misfortune. This phrase might be used in both casual and formal situations. Being a common expression in Spanish, individuals can often find it in spoken language, movies, literature, and social media posts. Understanding and using such phrases could help in achieving a more native-like fluency in Spanish.


Example sentences using: ser gafe

No debes ser gafe para tener mala suerte en todo momento

English translation of No debes ser gafe para tener mala suerte en todo momento

You don't have to be gafe to have bad luck all the time

The phrase is underlying that being 'gafe', a jinx, isn't a prerequisite for having continuous bad luck; anyone can experience it.

Dicen que si eres gafe atraes la mala suerte a los demás

English translation of Dicen que si eres gafe atraes la mala suerte a los demás

They say if you are gafe you attract bad luck to others

It reflects a popular belief that a 'gafe' (jinx) person can bring bad luck to those around them.

Algunos piensan que ser gafe es solo una superstición

English translation of Algunos piensan que ser gafe es solo una superstición

Some think that being gafe is just a superstition

The sentence implies that many people believe that being 'gafe' is just superstition and has no real impact.

Odio ser gafe porque siempre pierdo mis cosas

English translation of Odio ser gafe porque siempre pierdo mis cosas

I hate being gafe because I always lose my things

The speaker is expressing dissatisfaction with being 'gafe' because they frequently lose their possessions.

No puedes evitar ser gafe si naciste así

English translation of No puedes evitar ser gafe si naciste así

You can't avoid being gafe if you were born like that

This statement suggests that being 'gafe' is inherent or inevitable if one is born that way.

Nunca quisiera ser gafe porque temo a la mala suerte

English translation of Nunca quisiera ser gafe porque temo a la mala suerte

I would never want to be gafe because I'm afraid of bad luck

The person is saying that they would not want to be a 'gafe' as they fear bad luck.

A veces pienso que debo ser gafe porque nada me sale bien

English translation of A veces pienso que debo ser gafe porque nada me sale bien

Sometimes I think I must be gafe because nothing turns out well for me

The speaker believes they might be 'gafe' because things do not often go their way.

Si continúas siendo gafe, tendrás dificultades en la vida

English translation of Si continúas siendo gafe, tendrás dificultades en la vida

If you continue being gafe, you will have difficulties in life

This suggests that persisting as a 'gafe' brings difficulties in life.

Ser gafe puede parecer divertido, pero en realidad es un problema

English translation of Ser gafe puede parecer divertido, pero en realidad es un problema

Being gafe may seem fun, but it's actually a problem

This statement suggests that while being 'gafe' could be seen as fun, it is truly problematic.

Fuiste afortunado al no nacer gafe

English translation of Fuiste afortunado al no nacer gafe

You were lucky not to be born gafe

This indicates that the person being addressed is fortunate not to be a 'gafe'.

Made with JoyBird