← Spanish Vocab Builder

sentir apego

English translation of sentir apego

feel attached

The Spanish phrase 'sentir apego' translates to 'feel attached' in English. This term is utilized in emotional or relationship contexts. It is often used to describe a strong emotional bond or connection that a person might have towards someone or something. Examples could include feeling attached to a family member, friend, partner or even pets and personal items. In certain situations, 'sentir apego' can also refer to an emotional dependency or a sense of comfort from being close to the person or thing they are attached to.


Example sentences using: sentir apego

Los padres suelen sentir apego por sus hijos.

English translation of Los padres suelen sentir apego por sus hijos.

Parents usually feel attached to their children.

This phrase emphasizes the natural affection and bond between parents and their children, often feeling a strong attachment or inclination towards them.

Es normal sentir apego por tus mascotas.

English translation of Es normal sentir apego por tus mascotas.

It's normal to feel attached to your pets.

This example tells us that feeling attached to our pets is a common and normal part of human-pet relationships.

Percibí que ella comenzó a sentir apego por su nuevo amigo.

English translation of Percibí que ella comenzó a sentir apego por su nuevo amigo.

I noticed that she started to feel attached to her new friend.

In this case, the phrase highlights someone observing that another person is developing an attachment for a new friend.

Para evitar sufrir, algunos eligen no sentir apego.

English translation of Para evitar sufrir, algunos eligen no sentir apego.

To avoid suffering, some choose not to feel attached.

This statement indicates the potential pain associated with attachment and alludes to people avoiding this feeling to prevent emotional distress.

Tras años juntos, es imposible no sentir apego.

English translation of Tras años juntos, es imposible no sentir apego.

After years together, it's impossible not to feel attached.

This sentence signifies the almost inevitable attachment developed over a substantial period spent with another person.

Vivir lejos de casa me ha hecho sentir apego por mi país.

English translation of Vivir lejos de casa me ha hecho sentir apego por mi país.

Living far from home has made me feel attached to my country.

Here, 'sentir apego' is used to describe the sense of attachment one develops for their homeland, particularly when living abroad.

Es raro sentir apego por algo material, pero me ocurre con este libro.

English translation of Es raro sentir apego por algo material, pero me ocurre con este libro.

It's strange to feel attached to something material, but it happens to me with this book.

This sentence illustrates how sometimes we can form unexpected attachments, such as with a physical object like a book.

Antes de sentir apego por los demás, debes apreciarte a ti mismo.

English translation of Antes de sentir apego por los demás, debes apreciarte a ti mismo.

Before feeling attached to others, you must appreciate yourself.

This statement reveals a belief that self-love or self-appreciation should precede forming attachments with others.

Las personas suelen sentir apego por quienes han compartido tiempos difíciles.

English translation of Las personas suelen sentir apego por quienes han compartido tiempos difíciles.

People usually feel attached to those they've shared tough times with.

This phrase hints at the common experience of feeling attached to people who have been with you through challenging times.

Puedes sentir apego por un lugar después de haber vivido allí durante mucho tiempo.

English translation of Puedes sentir apego por un lugar después de haber vivido allí durante mucho tiempo.

You can feel attached to a place after having lived there for a long time.

This sentence demonstrates that attachment can extend beyond relationships with people to include places where significant time has been spent.

Made with JoyBird