← Spanish Vocab Builder

sacar en portada

English translation of sacar en portada

to put on the cover

The Spanish phrase 'sacar en portada' translates to 'put on the cover' in English. It refers to the action of placing something, often a news story or a person's image, prominently on the front of a publication, typically a newspaper or magazine. This is often done to highlight the importance or prominence of the item or person being placed on the cover. It can signify the high relevance or priority of the featured subject, suggesting that it is the most important or most attention-grabbing content in that particular edition of the publication.


Example sentences using: sacar en portada

El artículo sobre el cambio climático fue publicado para sacar en portada.

English translation of El artículo sobre el cambio climático fue publicado para sacar en portada.

The article about climate change was published to be featured on the cover.

This phrase indicates that the article on climate change was released with the intention of being highlighted as a main feature, emphasizing its importance.

Los diseñadores siempre intentan sacar en portada sus mejores trabajos.

English translation of Los diseñadores siempre intentan sacar en portada sus mejores trabajos.

Designers always try to feature their best works on the cover.

This example illustrates how designers strive to present their most outstanding creations prominently, showcasing their skills and creativity.

La revista decidió sacar en portada la historia de éxito de la comunidad.

English translation of La revista decidió sacar en portada la historia de éxito de la comunidad.

The magazine decided to feature the success story of the community on the cover.

Here, it highlights the decision of a magazine to showcase an inspiring success story, focusing on the achievement of the community and its positive impact.

Made with JoyBird