to have a guilty conscience
The phrase 'remorder la conciencia' in English translates to 'to gnaw at one's conscience.' It refers to the feeling of guilt or remorse that persists and nags at an individual, often after they have committed an act that they believe to be wrong. This inner turmoil can lead to deep reflection on one's actions and may motivate a person to seek redemption or rectify their wrongdoings.
After lying to him, I felt my conscience gnawing at me.
This phrase expresses the feeling of guilt that arises after dishonesty. It highlights how one's conscience can affect emotional well-being.
I couldn't sleep last night because my conscience was gnawing at me for not helping my friend.
Here, the phrase illustrates the internal conflict of feeling morally obligated to assist someone in need, causing restlessness and remorse.
She always says that she shouldn't speak ill of others because that would gnaw at her conscience.
This statement reflects a personal code of ethics, where the speaker acknowledges the emotional repercussions of negative speech about others, indicating a desire for integrity.