← Spanish Vocab Builder

regar las plantas

English translation of regar las plantas

water the plants

The Spanish phrase 'regar las plantas' translates to 'water the plants' in English. It is often used to refer to the act of providing water to plants as part of their care and maintenance routine. This phrase is commonly used in a gardening or household context where someone is tasked to care for greenery either indoors or outdoors. The verb 'regar' signifies the act of watering while 'las plantas' specifically means the plants.


Example sentences using: regar las plantas

Es importante regar las plantas todos los días.

English translation of Es importante regar las plantas todos los días.

It is important to water the plants every day.

This phrase emphasizes the daily care that plants require for their growth and survival, particularly regular watering.

Mi tarea diaria es regar las plantas en la terraza.

English translation of Mi tarea diaria es regar las plantas en la terraza.

My daily task is to water the plants on the terrace.

This refers to a routine or responsibility, which in this case is watering the plants on the terrace.

Estoy enseñando a mi hija a regar las plantas adecuadamente.

English translation of Estoy enseñando a mi hija a regar las plantas adecuadamente.

I am teaching my daughter to water the plants properly.

In this example, the speaker is teaching a life skill (how to water plants) to another person.

Me olvidé de regar las plantas ayer.

English translation of Me olvidé de regar las plantas ayer.

I forgot to water the plants yesterday.

This phrase tells of a forgotten responsibility in the past, specifically, watering plants.

Después de tomar café, suelo regar las plantas.

English translation of Después de tomar café, suelo regar las plantas.

After having coffee, I usually water the plants.

This sentence lets us know of a routine or habit, which involves having coffee and then watering plants.

Mi hermano no sabe cuándo regar las plantas.

English translation of Mi hermano no sabe cuándo regar las plantas.

My brother doesn't know when to water the plants.

This phrase demonstrates a lack of knowledge or experience about specific timing for watering plants.

Podrías regar las plantas mientras estoy fuera?

English translation of Podrías regar las plantas mientras estoy fuera?

Could you water the plants while I am away?

This is a polite request to water the plants during the speaker's absence.

Cada vez que va a llover, no necesito regar las plantas.

English translation of Cada vez que va a llover, no necesito regar las plantas.

Whenever it is going to rain, I don't need to water the plants.

Reveals a condition which negates the need for the action of watering the plants, which is the occurrence of rain.

Siempre me relaja regar las plantas después de un día largo.

English translation of Siempre me relaja regar las plantas después de un día largo.

Watering the plants always relaxes me after a long day.

This phrase indicates that the action of watering plants can have a soothing effect after a long day.

Antes de regar las plantas, reviso el nivel de humedad.

English translation of Antes de regar las plantas, reviso el nivel de humedad.

Before watering the plants, I check the humidity level.

Shows that before the action of watering the plants, there's another action taken in consideration, which is checking the humidity level.

Made with JoyBird