reform the constitution
The term 'reformar la constitución' in Spanish directly translates to 'reform the constitution' in English. This phrase is usually used in the context of making changes or amendments to a country's constitution. It usually involves a formal process which may include steps like proposal, discussion, and finally, a vote on the changes. Just like in English, it is a significant political term used in discourse related to governance and law, particularly in democratic settings.
The legislators are considering reforming the constitution.
This sentence is in the present continuous tense, indicating an ongoing process. The legislators (los legisladores) are the subject who are currently contemplating (están considerando) a change (reformar) to the constitution (la constitución).
To reform the constitution, we must have popular support.
This sentence is in simple present tense, expressing a universal truth or a necessity. In order to reform (Para reformar) the constitution (la constitución), it is required (debemos tener) to have the backing of the people (apoyo popular).
The challenge of reforming the constitution requires careful analysis.
This sentence is a simple statement in the present tense. It highlights the difficulty (El desafío) of reforming (de reformar) the constitution (la constitución) and emphasizes that it demands (requiere) meticulous examination (un análisis cuidadoso).