remember
The word 'recordar' is a commonly used verb in Spanish, equivalent to 'remember' in English. It is used in the context of keeping something in mind or retaining a particular piece of information. For example, 'No puedo recordar su nombre' means 'I can't remember his name'. It also carries an emotional meaning, depending on the context, as it is frequently used to express the act of recalling or reliving a moment or experience.
I am going to remember this day forever.
This sentence uses 'recordar' to signify an important day the speaker aims to remember always.
It's easy to remember the good times.
In this phrase, 'recordar' is used to talk about how effortless it is to recall enjoyable experiences.
I need to remember to buy milk.
In this sentence, 'recordar' is used to express the necessity of remembering a specific task, which in this case is buying milk.
I will always remember your smile.
This statement, expresses the memory one will always keep. In this case, the person is affirming they will always keep the memory of a 'smile'.
To remember is to live again.
This phrase reveals the power of memory, indicating that remembering the past brings the experiences back as though living them anew.
I can't remember the last time we were together.
This sentence uses 'recordar' to express the inability to bring back the memory of the last encounter between two people.
Remembering our mistakes helps to not repeat them.
The statement interprets 'recordar' as a method to avoid repeating past mistakes by keeping them in mind.
You should remember to take your medication.
In this sentence, 'recordar' is used as an advice to remember an important action, in this case, taking medication.
It's important to remember the instructions.
The word 'recordar' is used to stress the importance of memorizing certain information, in this context, 'the instructions'.
I struggle to remember his name.
This sentence sees 'recordar' being used to express difficulty in remembering certain information, which here is 'his name'.