← Spanish Vocab Builder

raparse

English translation of raparse

to shave

The Spanish word 'raparse' translates to 'to shave' in English. In a sentence, you may use it to describe the act of cutting off hair close to the skin with a razor or any other bladed implement. This could be for any body part like the face, legs, or head. The verb 'raparse' is commonly used in the context of shaving one's own hair, particularly the head.


Example sentences using: raparse

No quiero raparme la cabeza.

English translation of No quiero raparme la cabeza.

I don't want to shave my head.

This sentence reflects a person's refusal to shave their head. Raparse in Spanish means 'to shave' and in this context, it relates to shaving one's head bald.

Mi amigo tiene que raparse para el ejército.

English translation of Mi amigo tiene que raparse para el ejército.

My friend has to shave for the army.

This statement suggests that the person's friend must shave, likely speaking about the head, to meet the army's requirements. Raparse in this scenario represents the act of shaving oneself, typically one's own head in context of military norms.

Se tuvo que rapar debido a una apuesta.

English translation of Se tuvo que rapar debido a una apuesta.

He had to shave because of a bet.

This sentence states that the subject was obligated to shave themselves as a result of a wager. Once again, rapar, signifying 'to shave', can indicate shaving any part of the body. However, unless specified otherwise, it is often assumed to mean shaving the hair on the head.

Made with JoyBird