← Spanish Vocab Builder

quemar(se) una mano

English translation of quemar(se) una mano

burn a hand

The Spanish phrase 'quemar(se) una mano' translates to 'burn a hand' in English. It can be used in various contexts such as in healthcare settings, domestic accidents, cooking incidents, or literal sense. For instance, it can be used to describe a situation where someone has hurt their hand by exposing it to any form of extreme heat or fire. The word 'quemar(se)' means 'to burn' and 'una mano' is 'a hand'. This phrase can also have an idiomatic meaning referring to making a mistake or experiencing a minor mishap.


Example sentences using: quemar(se) una mano

María se quemó una mano mientras cocinaba.

English translation of María se quemó una mano mientras cocinaba.

Maria burnt her hand while she was cooking.

This sentence represents the past tense in Spanish, explaining an event that has already occurred. In this case, Maria hurt herself by accidentally burning her hand while she was cooking.

Ten cuidado, no vayas a quemarte una mano con la vela.

English translation of Ten cuidado, no vayas a quemarte una mano con la vela.

Be careful, you might burn your hand with the candle.

This sentence is used to warn someone about a potential danger, in this case, the possibility of getting a hand burnt by a candle. Commands like 'ten cuidado' (be careful) or 'no vayas a' (don't) express caution or prohibition.

Si sigues jugando con el fuego, te vas a quemar una mano.

English translation of Si sigues jugando con el fuego, te vas a quemar una mano.

If you keep playing with fire, you will burn your hand.

It is a Spanish equivalent of an English warning expression 'If you play with fire, you get burned.' It means that if you continue with a risky activity or behavior, you may suffer negative consequences, represented here by a burnt hand.

Made with JoyBird