burn a finger
In Spanish, 'quemar(se) un dedo' translates to 'burn a finger' in English. This phrase is used when someone physically burns their finger or gets hurt from heat or fire on their finger. It can be used in various contexts, for instance, when someone accidentally touches a hot pan or overexposes their finger to a fire. It should be noted that when 'se' is added to 'quemar', the action is reflexive, meaning the subject is performing the action to itself. Therefore, 'quemarse un dedo' implies that the person has burned their own finger.
When I was cooking, I burned a finger with the pan.
In this example, the speaker had a direct interaction with a hot pan while cooking, which resulted in a burned finger. The word 'quemé' is the first person past tense of 'quemar' meaning 'I burned'.
The boy likes to play with matches even though he knows he can burn a finger.
In this instance, the boy is aware of the risk or danger that playing with matches can cause, which includes burning his finger. 'Puede quemarse un dedo' expresses one of these risks in a hypothetical way.
If you're not careful with the stove, you could burn a finger.
This sentence is giving a cautionary advice about the potential harm that could come from not being careful with the stove. 'Podrías quemar un dedo' is a possibility, making it a conditional and hypothetical situation.