← Spanish Vocab Builder

quedar una cicatriz

English translation of quedar una cicatriz

a scar.

The Spanish phrase 'quedar una cicatriz' translates to 'a scar remains' in English. The verb 'quedar' suggests the idea of something remaining or staying. 'Una cicatriz' directly translates to 'a scar'. Therefore, the phrase can be integrated in sentences to imply the lasting effect of a scar after an incident or to metaphorically discuss the long-term impact of past experiences.


Example sentences using: quedar una cicatriz

La herida era tan profunda que va a quedar una cicatriz.

English translation of La herida era tan profunda que va a quedar una cicatriz.

The wound was so deep that it's going to leave a scar.

This phrase is used when indicating that a physical wound is so severe that it will likely result in a permanent scar.

Si te rascas esa picadura, te va a quedar una cicatriz.

English translation of Si te rascas esa picadura, te va a quedar una cicatriz.

If you scratch that bite, it's going to leave a scar.

This is often said as a warning not to scratch a bite or wound, as it can lead to a scar later on.

El accidente de coche fue tan terrible que me va a quedar una cicatriz.

English translation of El accidente de coche fue tan terrible que me va a quedar una cicatriz.

The car accident was so terrible that it's going to leave me a scar.

This phrase is used when someone is anticipating a scar from a serious event or accident, in this case a car accident.

Made with JoyBird