Put on a choke.
The Spanish phrase 'ponerse una coleta' does not translate to 'put on a choke' in English. Instead, it translates to 'putting on a ponytail' in English. This is often used in the context of hairstyling or preparing one's appearance. A ponytail is a specific type of hairstyle where the hair is pulled back and tied, typically at the back of the head. This phrase may be used when someone is arranging their hair in such a style.
I am going to put my hair up in a ponytail before going out for a run.
In this example, the speaker is expressing her intention to tie her hair up in a ponytail before doing a physical activity, running. 'Ponerse una coleta' translates directly as 'put on a ponytail', which refers to the act of styling one's hair in a ponytail.
After showering, she usually puts her hair up in a ponytail to be more comfortable.
In this case, 'ponerse una coleta' is used to describe a routine action that the speaker does for her own comfort after taking a shower. The word 'suele' indicates that this is a habitual action.
When it's hot, it's best to put your hair up in a ponytail to keep the hair out of your face.
This example sentence suggests that 'ponerse una coleta' could be a practical solution in hot weather to prevent your hair from covering your face. In this context, the phrase is used to offer advice.