turn red with rage
The Spanish phrase 'ponerse rojo de rabia' literally translates to 'to turn red with rage' in English. It describes a situation where a person becomes so angry that their face turns red. This expression is often used to convey intense emotions, particularly anger, frustration, or embarrassment. It reflects not only a physiological response to heightened emotions but also serves to illustrate the strength of the feeling experienced by the individual.
When he heard the injustice, he turned red with rage.
This phrase describes a person's physical reaction to a situation that has provoked intense anger, emphasizing the emotional state that leads to a visible change in color, often associated with embarrassment or anger.
She turned red with rage upon seeing her friend's betrayal.
In this example, the phrase illustrates how discovering a friend's betrayal can elicit a strong emotional reaction, causing a noticeable change in facial color due to anger.
The players turned red with rage when the referee made a mistake.
This sentence conveys the idea that the players' frustration over a referee's error caused them to visibly manifest their anger, emphasizing the emotional intensity of the moment.