step (fully) on the brake
The Spanish phrase 'pisar (a fondo) el freno' translates to 'step (fully) on the brake' in English. It is used in contexts relating to the operation of vehicles, where one needs to apply full force on the brake pedal. This could be due to various driving situations requiring the driver to stop the vehicle swiftly or reduce its velocity drastically.
Yesterday, in the middle of traffic, I had to slam on the brakes to avoid an accident.
This sentence describes an incident where the speaker had to abruptly stop their vehicle by pressing the brakes hard, the phrase 'pisar a fondo el freno' implies pressing the brake pedal all the way down to make an abrupt stop.
It is important to know when it's appropriate to gently press the brake and when to slam on the brakes.
This sentence talks about the need of knowing how to use the vehicle's brake properly. Sometimes, a gentle press will suffice while at other times, 'pisar a fondo el freno' or pushing the brake pedal all the way down may be required.
When the traffic light suddenly changed to red, I had to slam on the brakes.
This sentence describes a situation where the speaker had to quickly react to a traffic light changing to red. The phrase 'pisar a fondo el freno' in this instance means to stop the vehicle immediately by pressing the brake pedal hard.