click
The Spanish verb 'pinchar' is commonly used in a technological context and translates to 'click' in English. It refers to the action of pressing and quickly releasing a button on a computer mouse or other input device. For instance, you might 'pinchar' on a link to open a new web page. Please note, 'pinchar' also has other meanings in different contexts, such as 'to prick' or 'to puncture', but in the context of computer usage, it's generally accepted to mean 'click'.
My car got a flat tire on the way home.
Here, 'pinchar' is used in a colloquial way to indicate a tire has gone flat. Although there’s no direct way to translate 'pinchó' in this context, it means that the car's tire has lost air or 'deflated'.
I'm going to play the song you like.
In this context, 'pinchar' is a colloquial way to say 'play', as in play music. This usage is common in Spain.
Do not puncture the balloon with that needle.
In this example, 'pinchar' is used to mean 'puncture' or 'pop'. The phrase is directed to someone who is about to, or could, puncture a balloon with a needle.