miss the bus
The Spanish phrase 'perder el autobús' translates directly to English as 'lose the bus', but the correct idiomatic translation is 'miss the bus'. It is used in situations where someone failed to catch or board the public transportation bus in time, and therefore the bus has departed without them.
It is important to wake up early to not miss the bus.
This phrase emphasizes the importance of waking up early in order not to miss the bus. The phrase 'perder el autobús' reveals the consequence of not waking up early.
If you do not leave now, you are going to miss the bus.
This phrase encourages immediate action to prevent a negative outcome from happening. Here, 'perder el autobús' shows a potential scenario that urgency can help avoid.
After missing the bus, I had to take a taxi.
This sentence illustrates a situation in which someone had to use an alternative means of transportation, taking a taxi, as a result of 'perder el autobús'.