to think
'Pensar' corresponds to the act of thinking, pondering, or considering something in the mind.
I think that this is beautiful.
'Pienso' comes from the Spanish verb 'pensar', which means to 'think'. Here, it is used in a simple sentence - expressing the speaker's personal opinion about something.
We often think about our grandparents.
'Pensamos' is the first person plural form of 'pensar,' used when the subject of action involves 'we'.
What do you think about this book?
'Piensas' is swiftly implemented in framing up a question about a person's opinion.
They plan to eat out.
'Pensar' could also be used to mean 'plan on/ to.' 'Ellos piensan' suggests their plan or intent rather than thought or mental contemplation.
I think in part in it hangs well.
'Ani pens' here implies the learning pace of the speaker in fractions or 'in part' so to gather the facts well.
Think before you say something.
'Piensa'.That here means 'think' here followed by 'antes de[before]' gives rise to an expression typically ordered tact or warning.
I have never thought about that.
This statement uses 'pensado' which is the past participle of 'pensar', referring to an item or matter someone hasn't happened to think or draw an inference of before.
Upon thinking again, I prefer the other option.
'Al pensar' (thinking/when thinking) is followed up by an action as a result of the thinking-it is used to exchange views where opinions and ideas have an implication for change.
He though before acting.
'Pensó'- it fits in an iteration focusing on hindsight or forethought methodically-Suggestion to think rectifies entries commonplace language shipment a man's scal.
He thinks about the future.
'Piensa' is third person singular form of 'pensar.' Here, the usage highlights thinking or pondering about a certain thing, i.e., future.