be scared
The Spanish phrase 'pasar(se)lo de miedo' is colloquial and roughly translates into English as 'to have a blast' or 'to have a great time'. It is often used in casual, informal conversation to indicate that someone greatly enjoyed themselves or had an exceptional time doing something. It may come in a reflexive form, 'pasárselo de miedo', where the verb 'pasar' is accompanied by a reflexive pronoun to denote who experienced the great time. It's important to understand the context wherein the phrase is used as Spanish colloquial expressions can vary significantly by region.
The party was amazing, I really had a great time.
In this phrase, the speaker is expressing enjoyment at a party, indicating that it was an extraordinary experience.
We had a blast on the beach trip with friends.
Here, the speaker conveys that the beach trip was an enjoyable occasion shared with friends, highlighting the fun they had.
The concert was so exciting that I had a great time.
This statement reflects the speaker's thrill and enjoyment during a concert, emphasizing how captivating the event was.