to carry
The Spanish term 'para llevar' is a common phrase used in various contexts. In English, it literally translates to 'for carry', but it's commonly used to mean 'take away' or 'to go' in the context of food orders. For example, if you're at a restaurant and you want to order food to go, you would say 'para llevar'. However, please note that while 'to carry' can be a direct translation, the phrase 'para llevar' may not be used to describe carrying items in general.
I want a coffee to take away.
This phrase indicates the speaker's desire to order a coffee with the intention of taking it somewhere else rather than consuming it on-site.
Can you give me the pizza to take away?
In this example, the speaker is asking for a pizza to be prepared so that they can take it away, emphasizing the takeaway aspect of the meal.
I am going to order food to take away.
This statement expresses the speaker's intention to order food with the plan of taking it out instead of dining in, highlighting the convenience of takeaway options.