← Spanish Vocab Builder

no caber en sí de júbilo

English translation of no caber en sí de júbilo

not to contain oneself with joy

The phrase 'no caber en sí de júbilo' translates to 'to be beside oneself with joy' in English. It expresses a state of overwhelming happiness or excitement, where a person feels like they can hardly contain their emotions. This phrase is often used to describe someone who is so joyful that they demonstrate exuberance in their behavior or demeanor, suggesting a heightened level of elation that goes beyond ordinary happiness.


Example sentences using: no caber en sí de júbilo

Cuando ganó el partido, no cabía en sí de júbilo.

English translation of Cuando ganó el partido, no cabía en sí de júbilo.

When he won the match, he was beside himself with joy.

This phrase expresses the overwhelming joy and excitement someone feels when they achieve something significant, such as winning a match.

Ella no podía contener su felicidad, estaba no cabía en sí de júbilo al recibir la noticia.

English translation of Ella no podía contener su felicidad, estaba no cabía en sí de júbilo al recibir la noticia.

She couldn't contain her happiness, she was beside herself with joy upon receiving the news.

In this example, the feeling of extreme joy is depicted as a reaction to receiving good news, emphasizing the intensity of the emotion.

Al ver a su hijo graduarse, no cabía en sí de júbilo.

English translation of Al ver a su hijo graduarse, no cabía en sí de júbilo.

Seeing her son graduate, she was beside herself with joy.

This phrase highlights a parent's joy at witnessing a significant milestone in their child's life, again capturing the essence of profound happiness.

Made with JoyBird