swim on your back
The Spanish phrase 'nadar de espaldas' translates to 'swim on your back' in English. This is a term often used in swimming instructions or advisories, typically referring to a method of swimming where the swimmer is face-up in the water. This is a common swimming style and an essential survival swimming technique, providing the benefit of being able to breathe and see while swimming, which can be especially useful in rough water or survival situations.
My brother likes to swim backstroke in the lake during the summer.
This sentence uses 'nadar de espaldas' to indicate the type of swimming that the speaker's brother prefers. In Spanish, 'nadar de espaldas' means 'to swim backstroke', denoting a specific swimming style where the swimmer is on their back.
The coach said that I need to practice backstroke swimming more to improve.
This example shows 'nadar de espaldas' in a suggestion from a swim coach. In this context, it is used to describe a specific swimming technique that needs more practice. The verb 'practicar' (to practice) is used in conjunction with 'nadar de espaldas' to convey this meaning.
The swimming competition will include a backstroke test.
In this sentence, 'nadar de espaldas' is used to describe a part of a swimming competition. Here, 'nadar de espaldas' is used in combination with 'prueba' (test), indicating a specific event or task within a broader competition.