← Spanish Vocab Builder

morirse de sueño

English translation of morirse de sueño

dying of sleep

The Spanish phrase 'morirse de sueño' is a colloquial and figurative way to express extreme tiredness. It doesn't literally mean 'dying of sleep,' but it signifies that someone is so sleepy or tired that they feel as if they're dying from it. Just like in English, such idiomatic expressions are used to emphasize feelings in a more dramatic and exaggerated way.


Example sentences using: morirse de sueño

Después de estudiar toda la noche, me muero de sueño.

English translation of Después de estudiar toda la noche, me muero de sueño.

After studying all night, I am dying of sleep.

This phrase expresses extreme tiredness after a long period of studying, indicating that the speaker feels very sleepy and exhausted.

No puedo seguir despierto, me muero de sueño en la reunión.

English translation of No puedo seguir despierto, me muero de sueño en la reunión.

I can't stay awake, I am dying of sleep in the meeting.

This example shows someone struggling to stay awake during a meeting, highlighting their overwhelming fatigue and the effect of lack of sleep.

Ayer no dormí bien y hoy me muero de sueño.

English translation of Ayer no dormí bien y hoy me muero de sueño.

I didn't sleep well last night and today I am dying of sleep.

In this sentence, the speaker relates their poor sleep the previous night to their current state of tiredness, emphasizing how sleep quality directly impacts alertness.

Made with JoyBird