to die of grief
The Spanish phrase 'morirse de pena' is an idiomatic expression, similar to an English idiom, which translates literally as 'to die of grief' in English. However, in usage, it is more often used to describe an overwhelming feeling of sadness and sorrow, or a profound sense of grief that is so strong, it feels as though it could cause one's death. Like many idioms, the phrase is used metaphorically and not literally. It is often used in situations of extreme emotional distress, loss or disappointment.