dying of cold
The Spanish phrase 'morirse de frío' translates to 'dying of cold' in English. This phrase is usually used metaphorically or in an exaggerated way to express that someone is feeling extremely cold, rather than literally dying because of the cold.
I was outside all night and I was freezing.
This phrase describes a situation where someone spent the entire night outdoors and felt extremely cold, expressing discomfort due to low temperatures.
If you don't give me a coat, I will freeze to death.
In this context, the speaker is emphasizing the necessity of a coat to stay warm, using a hyperbolic expression to convey the seriousness of feeling cold.
When I went out without a scarf, I was freezing in the park.
This sentence illustrates the speaker's regret about not wearing a scarf, highlighting how it contributed to their discomfort in cold weather.