to tuck the hem
The Spanish phrase 'meter el dobladillo' literally translates to 'to put in the hem' but is used in context to mean 'to tuck the hem'. It often refers to the action of folding an edge over on itself and securing it, commonly in reference to fabrics or clothing items.
I'm going to hem these pants because they are too long.
The speaker is talking about adjusting the length of their trousers by sewing (hemming) the bottom edges ('meter el dobladillo' in Spanish). This phrase may commonly be used when referring to tailoring or adjustment of clothing items.
The seamstress needed to hem my dress.
This sentence illustrates a situation where a seamstress ('la sastre' in Spanish) needs to adjust the length of the speaker's dress by sewing. In this context, 'meter el dobladillo' refers to the hemming process performed by the seamstress.
Could you please hem this skirt?
The speaker is asking another person to adjust the length of a skirt by sewing (hemming). It suggests the phrase 'meter el dobladillo' is often used in requests or commands, generally in situations related to tailoring or clothing alterations.