burrow
The Spanish word 'madriguera' translates to 'burrow' in English. It is a noun often used to describe the hole or tunnel created by small animals, like rabbits and foxes, as a home or shelter. In a broader sense, it can also be used metaphorically to suggest a person's retreat or hiding place.
The mole never leaves its burrow.
In this context, 'madriguera' refers to the underground tunnel or hole where moles mainly live.
The dog began to dig a burrow.
This sentence uses 'madriguera' to refer to a hole dug by a dog, possibly for shelter or hiding something.
The construction destroyed a rabbit burrow.
In this case, 'madriguera' refers to a rabbit burrow which has been destroyed due to construction work.
The rabbit went into its burrow.
In this sentence, 'madriguera' is used to refer to the hole or tunnel that a rabbit digs in the ground as a place to live.
The burrow was empty.
Here, 'madriguera' is used to refer to the living space of an animal, likely a small one that dwells in the ground, which currently isn't occupied.
The fox came out of the burrow.
In this example, 'madriguera' is a place where a fox lives. This could be under the ground or in a cave.
The snake is in the burrow.
In this sentence, a 'madriguera' is as a home or hideaway for a snake.
The cat was stalking the mouse's burrow.
Here, 'madriguera' is used to refer to the dwelling place of a mouse, which a cat is watching or lurking near.
The wolf's burrow was hidden among the trees.
In this sentence, 'madriguera' refers to the place where a wolf lives, which is concealed by trees.
We discovered the entrance to the burrow by chance.
This sentence uses 'madriguera' to describe a place where animals live underground, which was found unexpectedly.