← Spanish Vocab Builder

llevarse la copa

English translation of llevarse la copa

to win the cup

The Spanish term 'llevarse la copa' directly translates to 'to take the cup', however, in colloquial English it is commonly interpreted and used as 'to win the cup'. This expression is often used in contexts related to competitions, most frequently in sports, but can also refer to any situation where there is a winner and a prize or award to be won. Therefore, when someone 'se lleva la copa', it means that they have outperformed others to claim the top prize.


Example sentences using: llevarse la copa

El equipo logró llevarse la copa después de un gran esfuerzo.

English translation of El equipo logró llevarse la copa después de un gran esfuerzo.

The team managed to take home the cup after great effort.

This phrase highlights the achievement of a team winning a trophy or cup, emphasizing the hard work and dedication involved in reaching that goal.

El atleta sueña con llevarse la copa en el próximo campeonato.

English translation of El atleta sueña con llevarse la copa en el próximo campeonato.

The athlete dreams of taking the cup in the next championship.

This sentence expresses the athlete's ambition and desire to win a trophy in an upcoming championship, showcasing the competitive nature of sports.

Si seguimos entrenando así, nos llevaremos la copa este año.

English translation of Si seguimos entrenando así, nos llevaremos la copa este año.

If we keep training like this, we will take the cup this year.

In this example, the speaker is optimistic about their chances of winning a cup, indicating that consistent training can lead to victory in competitions.

Made with JoyBird