long
The Spanish word 'largo' corresponds to the English word 'long' and is used to describe the length of something. It can refer to both physical length (as in a long road or a long book) as well as metaphorical length (as in a long wait or a long conversation). Its usage is similar to that in English. Note that 'largo' should agree in gender with the noun it describes; use 'larga' when describing feminine words.
The way home seems very long when I am tired.
In this example sentence, 'largo' is used to describe a subjective measure of distance that feels increased due to tiredness.
My hair used to be very long, but I decided to cut it.
In this context, 'largo' describes the length of the speaker's hair.
The neck of the giraffe is very long.
Here 'largo' is used to detail the physical length of a giraffe's neck.
We took a long walk through the forest.
In this instance, 'largo' describes the extensive, or long, nature of a walk through a forest.
The movie was so long that I fell asleep.
In this context, 'largo' is used to communicate the long duration of a movie.
This shirt is too long for me.
'Largo' in this phrase refers to the excessive length of the shirt for the speaker.
The river is long and winding.
Here, the word 'largo' is used to describe the considerable length of a river.
She always wears long dresses.
In this sentence, 'largo' is used to classify the style or length of dresses one person often wears.
I was waiting for a long time.
Here, 'largo' is employed to indicate the duration of the waiting time.
The winter is very long in these places.
'Largo' in this message describes the duration or length of the winter season in some locales.