carve
The Spanish word 'labrar' cannot be directly translated to 'labrar' in English. It is generally understood to mean 'to work', especially in the context of working land or fields. It can also be interpreted to mean 'to carve' or 'to mould' when referring to crafting or creating something. In general, it refers to putting in effort to bring about a certain result by some form of manual labor.
My grandfather used to till the land from dawn to dusk.
This sentence refers to an agricultural activity. 'Labrar la tierra' literally means 'to till the ground', referring to the process of preparing the soil for the sowing of seeds.
It is necessary to carve out a better future for our children.
In this context, 'labrar' is used metaphorically. It is similar to the English phrase 'carve out', meaning to create or forge. It suggests that building a better future requires work, similar to how craftsmanship requires carving or shaping materials.
This craftsman can carve impressive figures in wood.
In this sentence, 'labrar' is used to mean 'to carve'. The sentence is talking about an artisan who is skilled in shaping or carving wood into impressive figures.