go rough
The phrase 'ir zarrapastroso' in Spanish is typically used colloquially and it translates to English as 'to go scruffy'. It is an adjective used to describe someone who is unkempt or disheveled, often implying a lack of care for personal appearance. However, context may change the precise translation or implication. Certain regions or dialects of Spanish speaking countries may use the term differently or not at all.
You cannot go to your sister's wedding slovenly.
In this example, the speaker warns the listener about the inappropriateness of attending his sister's wedding in an unkempt and sloppy manner.
Are you going to go to the job interview looking scruffy?
The phrase is questioning whether the listener intends to attend a job interview looking untidy or shabby, which is typically considered unprofessional.
He always likes to go scruffy, he doesn't care what people think.
This phrase describes someone who prefers to present themselves in an unkempt manner and doesn't care about others' opinions.