go to the synagogue
The Spanish phrase 'ir a la sinagoga' translates to 'go to the synagogue' in English. This phrase is typically used when one is expressing the act of going to a synagogue for worship or other religious activities. In Spanish, 'ir' means 'go', 'a' is a preposition that generally means 'to', 'la' is a definite article that translates to 'the', and 'sinagoga' is the noun referring to a 'synagogue'. Therefore, when these words are put together, they mean 'go to the synagogue'.
I will go to the synagogue with my family this Saturday.
The subject 'Voy' means 'I will'. The phrase 'ir a la sinagoga' means 'go to the synagogue', and 'con mi familia este Sábado', means 'with my family this Saturday'. This sentence structure indicates future intents.
To celebrate Hanukkah, every year I usually go to the synagogue.
In this context, 'Para celebrar Hanukkah' means 'To celebrate Hanukkah'. 'Todos los años' translates to 'every year'. 'Suelo ir a la sinagoga' can be interpreted as 'I usually go to the synagogue'. This sentence demonstrates a habitual annual event.
Can you go to the synagogue to pick up the prayer books?
This sentence is a question, evident by the opening question mark '?'. 'Puedes ir a la sinagoga' translates to 'Can you go to the synagogue'. 'A recoger los libros de oración?' translates to 'to pick up the prayer books?'. This sentence is providing a direct and simple request or command to the receiver of the message.