infect(se)
The Spanish verb 'infectar(se)' translates to 'to infect' or 'to get infected' in English. It is primarily used in medical contexts to explain the process through which a disease spreads or an individual contracts a disease. 'Infectar' is used when talking about the action of causing an infection, while 'infectarse' refers to the action of contracting an infection. Like many other Spanish verbs, its form changes based on the subject and tense.
The virus can infect many organisms.
This sentence uses the verb 'infectar' in a general sense to describe a capability of the virus. 'A muchos organismos' is the direct object in the sentence, showing what the virus has the potential to infect.
I am going to get infected if I do not use a mask.
This sentence uses 'infectar' in a reflexive form, 'infectarse', to indicate that the subject of the sentence (the speaker, 'yo') is the one who is going to be infected. 'Si no uso mascarilla' is a conditional clause indicating the condition under which the action of infecting will occur.
Avoid coughing in public to not infect others.
This sentence uses 'infectar' in the infinitive form as part of a compound verb 'para no infectar', expressing the purpose of the action 'to not infect'. The phrase 'a los demás' is the direct object, showing who should not be infected.