hurt
The word 'herida' is the translation of the English word 'hurt' in Spanish. It is widely used both in the physical context, for example, 'Me hice una herida' - I hurt myself, and in emotional context, for example, 'Estoy herida' - I am hurt or I feel hurt. It can also be used as the past participle of the verb herir which means to wound or to injure.
The wound was bleeding a lot.
In this sentence, 'herida' is the subject and its state is described using the verb 'estaba', which denotes a continuing action in the past - the wound was bleeding.
The boy got a wound playing football.
This sentence describes an event where a boy becomes injured while participating in an activity. 'Hizo' is used in the reflexive sense here to describe that the boy gave himself a wound.
The pill helps heal the wound.
In this case, 'herida' is the object affected by the verb 'cicatrizar', which means to heal, underscoring medical terminology usage.
His heart remains an open wound.
This metaphorical use of 'herida' suggests deep emotional pain or grief that the person is still experiencing.
His wound got infected.
This sentence illustrates an example of a past event where a wound became infected. 'Infectó' is used here to refer to this process in the past.
That wound needs more time to heal.
Here 'herida' is the subject in need of time to heal, providing a practical context regarding recovery time from injuries.
Your wound seems serious, you should go to the hospital.
In this context, 'herida' is characterized as seeming serious, reinforcing the use of descriptive adjectives in Spanish.
The doctor says the wound is healing well.
'Evolucionando' here pertains to the healing process of the wound. This is a useful sample for discussing health 'progress' expressions in Spanish.
Don't touch the wound or it could get infected.
In this command form, the phrase warns against touching the wound, demonstrating the conjunction 'o' (or) to express results or consequences.
She has a wound on her knee.
This sentence demonstrates the use of 'herida' in a basic context, referring to a physical wound or injury. The preposition 'en' is used to express location - in this case, on her knee.