fact
In Spanish, 'fact' is translated to 'hecho'. It is mainly used to describe something that is true or has really happened. For example, in the sentence 'Es un hecho que él ganó el partido' means 'It is a fact that he won the match'. Similarly, like its English counterpart, 'hecho' can also be used in various expressions and idioms.
This work is handmade.
This phrase is used to describe work that is done with great care and craftsmanship, typically by an artisan rather than a machine.
I have done my homework.
This phrase is an example of using 'hecho' in the past participle to mean 'done'. It could be used in any context where someone might need to report that they have completed a task.
He had done everything for her.
This sentence uses 'hecho' in the pluperfect, a tense used to talk about something that had happened before another part in the past.
The fact is that she loved him.
Here, 'hecho' means 'fact'. This phrase is used to emphasize a point or fact.
I've done everything within my reach.
This phrase means that the speaker expended all the resources or options they had available.
She has made great achievements.
This phrase uses 'hecho' to mean 'made'. It talks about someone that achieved or accomplished something notable.
This sofa is made for two.
This phrase uses 'hecho' to mean 'made'. It is used here to indicate that the sofa is designed to accommodate two people comfortably.
They have done a lot of damage.
Here, 'hecho' is used to denote the action of 'doing'. In this context, it refers to causing harm or damage.
The event happened last night.
In this example, 'hecho' is used as a noun which means 'event' or 'occurrence'. It refers to something that has happened.
The cake is made of chocolate.
In this context, 'hecho' means 'made'. It is used here to describe the ingredients of the cake.