lazy
The Spanish word 'haragán' translates to 'lazy' in English. It is an adjective and is commonly used to describe a person who is not inclined to work or exertion. An example of usage could be, 'Él es muy haragán', which means 'He is very lazy'. Accusations of being 'haragán' might be offensive, so it should be used cautiously. Please also note that adjectives in Spanish usually have a masculine and feminine form, and 'haragana' would be the feminine form.
My brother is a lazy person who never helps at home.
This phrase describes a scenario where the speaker's brother is characterized as 'haragán', indicating that he tends to avoid work or effort, particularly in household responsibilities.
The lazy person in the neighborhood always stays at home watching television.
In this example, the phrase refers to a person in the neighborhood termed 'haragán', highlighting their tendency to prefer leisure activities like watching television over engaging in more productive pursuits.
Don't be lazy, go out and play with your friends.
This sentence is an encouragement directed at someone, urging them to stop being 'haragán' and to engage in social or physical activities, emphasizing the value of being active and participative.