← Spanish Vocab Builder
Photo by allvar on Unsplash.

hacer rabiar

English translation of hacer rabiar

rage

'Hacer rabiar' in Spanish translates to 'make rage' in English. This phrase is commonly used when talking about irritating or annoying someone to the point where they get angry. This is not exactly a word but a phrase, composed of two verbs - 'hacer' meaning 'make' and 'rabiar' meaning to 'rage or infuriate'. For example, 'El niño pequeño a menudo hace rabiar a su hermano mayor' translates to 'The little boy often makes his older brother rage'. So, it is used to convey the action of making someone extremely angry.


Example sentences using: hacer rabiar

Mi hermano siempre sabe cómo hacer rabiar a mis padres.

English translation of Mi hermano siempre sabe cómo hacer rabiar a mis padres.

My brother always knows how to annoy my parents.

This phrase describes how the speaker's brother has a talent or skill for irritating their parents, suggesting a playful or troublesome relationship.

Ella hizo rabiar a su profesor al llegar tarde a clase.

English translation of Ella hizo rabiar a su profesor al llegar tarde a clase.

She annoyed her teacher by arriving late to class.

In this example, the subject's tardiness is a source of irritation for the teacher, showcasing how actions can provoke frustration in authority figures.

Los niños estaban haciendo rabiar a su abuelo con sus travesuras.

English translation of Los niños estaban haciendo rabiar a su abuelo con sus travesuras.

The children were annoying their grandfather with their antics.

This sentence illustrates how children's playful mischief can lead to annoyance for their grandfather, reflecting familial dynamics where younger generations often playfully tease older ones.

Made with JoyBird