make deaf ears to a rumor
The Spanish phrase 'hacer oídos sordos a un rumor' translates to 'make deaf ears to a rumor' in English. The phrase is an idiom implying to ignore or to not pay attention to a rumor, as if one were deaf and could not hear it. It is used when someone does not want to contribute to the spread of unverified information, chooses not to believe in it, or does not let it affect their thoughts and actions.
I decided to turn a deaf ear to a rumor that said the store was going to close.
This phrase illustrates a situation where a person chooses not to pay attention to negative news about the closure of a store, reflecting a proactive approach to ignoring gossip.
In the meeting, many turned a deaf ear to a rumor about the change of boss.
Here, individuals in a meeting collectively decided to ignore rumors concerning a potential managerial change, showcasing their focus on more pressing matters.
Despite the gossip, she moved on and decided to turn a deaf ear to a rumor.
This example highlights a person's resilience in the face of gossip, indicating a strong commitment to staying focused on her own path despite external noise.